杯水車薪的意思及造句
(1)這點(diǎn)工資對(duì)于我們家庭來(lái)說(shuō)就是杯水車薪。
(2)媽媽微薄的收入和住院的費(fèi)用比起來(lái)簡(jiǎn)直是杯水車薪。
(3)這點(diǎn)幫助對(duì)這個(gè)不幸的家庭來(lái)說(shuō),只不過(guò)是杯水車薪。
(4)只靠一個(gè)人去完成這項(xiàng)任務(wù),那是杯水車薪,團(tuán)結(jié)才有力量。
(5)你這些錢對(duì)他來(lái)說(shuō)只是杯水車薪。
(6)我需要一萬(wàn)元應(yīng)急,你只借我一百塊,這豈不是杯水車薪嗎?
(7)這工程所需經(jīng)費(fèi)這麼龐大,我們就只有這麼一點(diǎn)錢,杯水車薪,真不知該怎麼辦?
(8)"優(yōu)異創(chuàng)新"獎(jiǎng)的收入對(duì)各大學(xué)來(lái)說(shuō),只是杯水車薪。
(9)這點(diǎn)補(bǔ)助金是杯水車薪,我們需要的錢遠(yuǎn)比這些多。
(10)雖然湊齊了80元錢,可是對(duì)挖井還只是杯水車薪。
(11)要救濟(jì)這麼多的難民,卻只有這麼一點(diǎn)糧食,真是杯水車薪哪!
(12)這點(diǎn)錢對(duì)貧困潦倒的他簡(jiǎn)直就是杯水車薪。
(13)然而,人為地補(bǔ)充這么一點(diǎn)點(diǎn),只能是杯水車薪。
(14)久旱成災(zāi),今午下這場(chǎng)雷雨只是杯水車薪,無(wú)濟(jì)於事。
(15)我需要1萬(wàn)元應(yīng)急,你只借我100塊,這豈不是杯水車薪嗎?
(16)比起災(zāi)區(qū)的損失,我們的支援不過(guò)杯水車薪。
(17)這么點(diǎn)錢對(duì)于他來(lái)說(shuō)簡(jiǎn)直就是杯水車薪。
(18)現(xiàn)在房?jī)r(jià)太高了,憑爸爸的工資買房子,簡(jiǎn)直就是杯水車薪。
(19)他那100元錢,對(duì)家里的開銷簡(jiǎn)直就是杯水車薪。
(20)他病重住院,五百塊錢簡(jiǎn)直是杯水車薪!
(21)此地乾旱近月,單靠消防車每天運(yùn)水來(lái),杯水車薪,作用不大。
(22)因?yàn)樗麑?duì)學(xué)習(xí)的態(tài)度很不認(rèn)真,所以,盡管家長(zhǎng)非常努力地為他補(bǔ)習(xí)功課,效果卻還是杯水車薪。
(23)張家失火后,廠里職工你三元我五元,湊了些錢送去,雖說(shuō)是杯水車薪,但也算是大伙一片心意。
(24)現(xiàn)在物價(jià)飆升,可是大家的工資卻不見長(zhǎng),那點(diǎn)微薄的工資對(duì)于飆升的物價(jià)來(lái)說(shuō),不過(guò)只是杯水車薪。
(25)非洲由于大旱,到處是饑民。聯(lián)合國(guó)雖多次運(yùn)糧救濟(jì),但因?yàn)?zāi)民太多,杯水車薪,無(wú)濟(jì)于事。
(26)這點(diǎn)錢如杯水車薪,根本不解決問(wèn)題。
杯水車薪[bēishuǐchēxīn]
基本釋義
杯水:一杯水;車薪:一車柴草。一杯水救不了一大車著了火的柴草。比喻力量太;對(duì)解決困難作用不大。
近義詞 粥少僧多 無(wú)濟(jì)于事 人浮于事
反義詞 聚沙成塔 車載斗量 集腋成裘
典 故
從前,有個(gè)樵夫砍柴回家,天氣炎熱,他推了滿滿的一車柴草來(lái)到一家茶館門前。在屋里剛坐下喝了一會(huì)茶,就聽見外面有人高喊:“不好了,救火啊!柴車著火了!”樵夫立即起身,端起茶杯就沖了出去。他把茶杯里的水向燃燒的柴車潑去。但絲毫不起作用,火越來(lái)越大,最后柴車化為了灰燼。