圣旨為什么開頭是奉天承運四個字?有沒有其它的格式,或者說,不用這幾個字開頭的呢?
圣旨,是中國封建社會皇帝頒發(fā)的命令或發(fā)表的言論,也是中國古代帝王權(quán)力的展示和象征,其軸柄質(zhì)地按官員品級的不同區(qū)分嚴格:一品為玉軸,二品為黑犀牛角軸,三品為貼金軸,四品和五品為黑牛角軸。
圣旨的材料十分考究,均為上好蠶絲制成的綾錦織品,圖案多為祥云瑞鶴,富麗堂皇。圣旨兩端則有翻飛的銀色巨龍作為防偽標志。圣旨的內(nèi)容包括帝王下達文書命令,封贈有功官員或賜給爵位名號,頒發(fā)誥命或敕命。圣旨的顏色越豐富,說明接受封贈的官員官銜越高。
在現(xiàn)代的古裝電視劇中,無論明清還是漢唐,大多是由太監(jiān)宣讀圣旨,且開頭常是“奉天承運,皇帝詔日”,其實這樣的開頭并不十分準確。
事實上,圣旨因內(nèi)容的不同也會采用不同的措辭,具體有“詔日、制日、敕日”等多種,其中“詔日”是詔告天下。凡重大政事須布告天下臣民的,如皇帝嗣位、太子繼位等,使用“奉天承運,皇帝詔日”,然后接敘詔告事由。文末寫明下詔的年月日并加蓋“皇帝之寶”。而“制日”是皇帝的德音下達,與嘉獎令類似。而“敕曰”則包含告誡之意;实墼诮o官員加官晉爵的同時,警告其不要恃寵而驕。
那么,圣旨是不是都以“奉天承運”開頭呢?有考究說,采用“奉天承運”為圣旨的開頭語,是從明朝開始的。之前,在唐朝皇帝的詔書中,多采用“門下”兩字,因為圣旨一般由當時的門下省審核頒發(fā),如《肅宗命皇太子監(jiān)國制》的圣旨,開頭語便是:“門下,天下之本……”也有用“朕紹膺駿命”等做開頭語的。魏晉南北朝時期,圣旨開頭語多用“應天順時,受茲明命”八個字,以闡明天子的“正統(tǒng)”。蒙古族的最高天神是長生天,所以元朝時期的圣旨開頭語一律是“長生天氣力里,大福蔭護助里,皇帝圣旨……”
最早使用“奉天承運”作為圣旨開頭語的,則是明太祖朱元璋。朱元璋剛當皇帝時愛用“參酌唐宋”,十多年后才改用“奉天承運”,之后就固定下來了。