收藏本站   
歡迎來到答案網(wǎng)! 請  登錄  |  注冊 
   
答案網(wǎng)
  
 
 首頁 | 語文答案 | 數(shù)學(xué)答案 | 英語答案 | 物理答案 | 化學(xué)答案 | 歷史答案 | 政治答案 | 生物答案 | 地理答案 | 課后答案 | 日記大全 | 作文大全 | 句子大全 | 美文閱讀
 欄目類別:讀后感大全

月亮與六便士讀后感(二篇)

更新時(shí)間:2023-3-7  手機(jī)版

  當(dāng)品味完一本著作后,想必你有不少可以分享的東西,需要好好地就所收獲的東西寫一篇讀后感了。那要怎么寫好讀后感呢?下面是小編幫大家整理的月亮與六便士讀后感(二篇),希望對大家有所幫助。

  月亮與六便士讀后感1

  毛姆這個(gè)作者今年突然進(jìn)入了我的世界,從上一本的《閱讀是一座隨身攜帶的避難所》開始,因?yàn)榍懊鎯杀緯x得十分枯燥,所以問若水推薦一本可以一口氣讀下去的書,于是第二本毛姆的書進(jìn)入眼簾《月亮與六便士》。

  剛才簡單查了一下,月亮代表高高在上的理想,六便士則是現(xiàn)實(shí)的代表,這個(gè)名字倒是起得非常有意思?磿臅r(shí)候沒有去查這本書的背景,但是一路看下來也知道主人公大概在歷史上可以找到原型,而且多半是個(gè)印象派的畫家。我對印象派的畫作知之甚少,也是要通過搜索才知道他是以保羅·高更為原型創(chuàng)作的這個(gè)故事。

  不知道是不是之前他那本書評讓我開了很多竅的原因,我這次突然能夠看得出這本小說了那些起承轉(zhuǎn)合的戲劇沖突了,毛姆去推進(jìn)這些沖突的寫作手法也很特別,用一個(gè)第三方轉(zhuǎn)述或者聽說的方式,讓故事的沖突層層遞進(jìn)。最意外的是主人公最后結(jié)束于塔希提,這個(gè)地名對于我來說實(shí)在有點(diǎn)太過熟悉,從神盾局特工第一季開始就被寇森反復(fù)提及Itsamagicalplace,然而事實(shí)卻完全不同。高更真的葬于這個(gè)小島上,毛姆也是在這個(gè)小島上游歷之后寫成了這本《月亮與六便士》,以至于我都要開始相信這真的'是一個(gè)magicalplace了。

  我其實(shí)很羨慕這種找到人生意義的人,無論是從小就知道自己要做什么,還是意外之喜突然找到的。思特里克蘭德可以突然之間拋妻棄子放棄證券行的工作開始顛沛流離的專心做一個(gè)畫家,在某種程度上令人羨慕,現(xiàn)實(shí)中有多少人可以做到這一點(diǎn)?又有多少人終其一生都找不到命中注定的destiny,也許是美劇看得多了,這個(gè)頻繁出現(xiàn)的詞總是讓人疑惑,難道真的每一個(gè)人都會有自己的destiny?還是這些不過是電視劇或者小說里的鏡中花水中月?思特里克蘭德有時(shí)候也厭惡自己身上的人性那一面,所以才會在偶爾表現(xiàn)出來以后顯得冷酷無情。也許藝術(shù)家們真的要遠(yuǎn)離塵世,才能找到那種精神巔峰(瘋)吧。

  最近一段時(shí)間的閑散倒是也讓我想問自己這個(gè)問題,人生注定要做的事情是什么呢?以前總覺得自己有答案的,但是最近幾年反而躊躇猶豫了很多,做市場部的工作我其實(shí)心里并不那么認(rèn)同和喜歡,偶爾的成就感也不過是得到夸獎和認(rèn)可時(shí)產(chǎn)生的,大部分的時(shí)候都心懷疑慮,事情這樣做真的是對的嗎?人生這么過真的就可以了?

  也許就是不斷困在月亮和六便士之間,才是真正的人生?

  月亮與六便士讀后感2

  月亮與六便士,聽起來就像一幅驚艷絕倫的畫:在滿地都是六便士的街上,他卻偏偏抬頭看見了月亮。那一瞬間血液的凝固又沸騰,一瞬間仿佛獻(xiàn)上了靈魂,肉體凡胎浮生百態(tài)都成了枷鎖。那該是怎樣刻骨銘心的驚艷與永恒,經(jīng)歷了巫山滄海,滿目所及自此非云非水。

  于是思特里克蘭德拋棄了工作和穩(wěn)定的生活,拋棄了家庭妻兒,寧愿忍受別人的誤會與詆毀,忍受流離饑苦的生活,毅然決然投入了繪畫的懷抱。不,不是忍受,忍受者證明在其中獲得痛苦,但思特里克蘭德毫不在意,他的目光甚至從未在這些困苦上停留過一秒。他滿心只有繪畫,他說他必須畫畫,就如一個(gè)人掉進(jìn)水里,那么他游泳的好壞都無關(guān)緊要,他要么掙扎,要么被淹死。他的決然到了一種驚世駭俗的地步。他說愛情是一種病,他只在某些時(shí)候才需要一個(gè)女人;他說孩子即便餓死了也同他沒有干系;他無所謂所有人的厭惡與鄙視;他不能忍受任何桎梏,清除所有阻礙,即便遍體鱗傷鮮血淋漓。

  思特里克蘭德逐月而去。我同許多人講思特里克蘭德,而這些人中大多數(shù)批判他的不負(fù)責(zé)任隨心所欲,剩下的大多誠懇的表示了他的勇氣令人欽佩。

  當(dāng)我們用現(xiàn)實(shí)的眼光思考思特里克蘭德,其感受不會比讀完百年孤獨(dú)好上半分:譬如月亮離地球足足36.3萬千米,還得是在近地點(diǎn)的時(shí)候。

  如果說月亮是毛姆用的一個(gè)比喻,那么本體可以翻譯成理想,但它卻是高于理想的理想:你渴望在后花園的游泳池邊喝著86年的'拉菲,同美人談?wù)撝档拢换蛘咴谑澜绺鞯嘏e辦音樂會,被人們稱為現(xiàn)代的莫扎特,都不重要,這些可能不是地上的六便士,卻充其量只算得上是樓頂?shù)挠㈡^。月亮是生命的意義所在,是巫山滄海,是畢生所求,是刻在骨頭中的。而泱泱四海八荒,上下近萬年,有多少人連生命中的月亮是什么都不知道,遑論那剎那的驚艷與永恒。即便有幸得見,有多少人卻低下了頭,為了生活和家庭,因?yàn)榭謶峙c不安,寧愿假裝沒有見過。那么那么多的人此生便沉溺于緩緩的溪流,無緣懸崖瀑布。

  那么,你可會棄了六便士,甚至英鎊黃金,一心逐月而去?只是在此之前,我只希望,能夠得見月的清輝灑滿青石的街道,像一幅美麗的畫兒。

  睡前想:你可會棄了六便士,甚至英鎊黃金,一心逐月而去?


 相關(guān)推薦
 熱點(diǎn)推薦
CopyRight @ 2021   讀后感大全 www.stephenandchristina.com