摘 要 英語教學(xué)中的跨文化教育不僅是語言教學(xué)本身的需要,更是新時期教育目標的需要。在英語教學(xué)中加強文化的導(dǎo)入,加強文化內(nèi)涵的滲透、加強中西方文化差異的教育,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,從而實現(xiàn)學(xué)生交際能力的和諧發(fā)展。
關(guān)鍵詞 課堂教學(xué) 跨文化教育 目的 問題 方法
高中英語新課程標準指出,高中英語教學(xué)的總目標是:“培養(yǎng)學(xué)生的綜合語言運用能力,綜合語言運用能力的形成建立在學(xué)生語言技能、語言知識、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識等素養(yǎng)整體發(fā)展的基礎(chǔ)上!逼渲刑岬降摹拔幕庾R素養(yǎng)”是綜合能力的重要組成部分。所以,要十分注重對學(xué)生進行跨文化的教育,提高學(xué)生的人文素養(yǎng)。本文結(jié)合新課程高一英語的跨文化教學(xué)實踐,談?wù)勅绾渭訌娍缥幕虒W(xué),實現(xiàn)學(xué)生交際能力的和諧發(fā)展。
一、遵循循序漸進的教育方法
新課程標準中明確指出:“在起始階段應(yīng)使學(xué)生對英語國家文化及中外文化的異同有粗略的了解!币虼,學(xué)生剛進入高一年級時,要以初中為基礎(chǔ),根據(jù)新課標中二級的要求內(nèi)容,教會學(xué)生相關(guān)的文化知識,例如英語中的稱呼,如何稱贊,了解西方國家常見的食品和飲料名稱,了解主要西方國家的首都和國旗,了解世界上主要國家的標志物,如:美國的自由女神像、英國的大本鐘等;了解英語國家中重要的節(jié)假日。學(xué)生進入高二年級后,要根據(jù)新課標中五級的要求,讓學(xué)生了解英語交際中常用的肢體語言;恰當(dāng)使用英語中不同的稱謂語、問候語和告別語;了解英語中不同性別常用的名字和呢稱;了解西方國家正式和非正式場合服飾和穿戴習(xí)俗;了解英語國家的飲食習(xí)慣;要能對別人的贊揚、請求等作出正確的回應(yīng);了解英語國家的地理位置、氣候特點、歷史等;了解自然現(xiàn)象在英語中可能具有的文化含義;了解西方國家中傳統(tǒng)的文化娛樂和體育活動等。學(xué)生進入高三年級,要根據(jù)課標中八級的要求內(nèi)容,讓學(xué)生理解英語中常見成語和俗語及其文化內(nèi)涵;理解英語交際中常用典故或傳說;了解英語國家主要的文學(xué)家、科學(xué)家、藝術(shù)家的經(jīng)歷、成就和貢獻;初步了解主要英語國家的政治、經(jīng)濟等方面的情況;了解英語國家中主要大眾傳播媒體的情況;了解主要英語國家與中國的生活方式的異同;了解英語國家主要宗教傳統(tǒng);通過學(xué)習(xí)英語了解世界文化,培養(yǎng)世界意識,并且加深對中國文化更深的理解。
二、在教材中挖掘語篇的文化信息
高中新教材選材廣泛,大部分語篇涉及英語國家典型的文化背景知識,特別是其中的一些文章,為學(xué)生了解外部世界提供了生動的材料。例如,在學(xué)習(xí)人教版必修2 Unit 4 Wildlife protection 時,可就動物在英、漢中的不同意義進行文化滲透。例如:“龍( dragon )”是我們的精神圖騰,是吉祥和權(quán)力的象征,炎黃子孫都驕傲地稱自己為龍的傳人,我們的語言里就有了“望子成龍、龍鳳呈祥”等成語。然而在西方人眼里,對“龍”就沒有這份特殊的情感,甚至將“龍”理解為一種張牙舞爪的可怕的怪物。因此,在翻譯“亞洲四小龍 ”時,不能翻譯為“Asian Four Dragons”,而應(yīng)翻譯為“Asian Four Tigers”。 在本單元的學(xué)習(xí)中,不僅僅要注重培養(yǎng)學(xué)生保護動物的意識,還要介紹給學(xué)生一些有關(guān)動物的成語、諺語等。例如:“to shed crocodile tears ,as hungry as a wolf, as poor as a church mouse, as timid as a hare, as happy as a pig”等等。教育學(xué)生對于一些詞語切不可望文生義,要從文化的角度進行思考。在語篇教學(xué)中,教師不但要讓學(xué)生把握文章的內(nèi)容主旨,學(xué)習(xí)語言知識,提高語言技能,還要引導(dǎo)學(xué)生隨時隨地地挖掘其中的文化信息,使學(xué)生在習(xí)得語言的同時,拓寬自己的文化視野。
三、強調(diào)文化對語法的影響
英語語法難學(xué)主要因為英語中的許多語法現(xiàn)象是漢語中所沒有的。我們所學(xué)習(xí)的語法主要是針對普遍的用法,但還有許多看來不符合語法規(guī)則,卻是正確的習(xí)慣用法,英語中所有語法規(guī)則都源于英語語言的習(xí)慣用法。例如“He is busy working on the problem.”要比“He is working on the problem busily.”更加地道。要表達“我認為他不對”,應(yīng)該寫成“I don’t think he is right.”,而不寫成“I think he is not right.”。在表達感激贊美之情時不應(yīng)翻譯成“You are really very nice.”,而應(yīng)寫成:“It’s very nice of you.” 這些表達方式,換一種方式語法上沒有錯誤,但是在真正用來交流的時候,往往就會出問題。雖然語法沒有錯但卻無法讓對方理解。因為不符合英語的習(xí)慣用法,不符合西方人的思維方式,就難以順利地進行交流。所以,在教學(xué)過程中,不能只講究一般語法句式,老師要讓學(xué)生了解這種思維習(xí)慣上的文化差異,體會其對語言表達方式的影響,要多看,多記,多練一些英語習(xí)慣用語,才會對掌握地道的英語大有幫助。
四、創(chuàng)建多種可行教學(xué)方法
在教學(xué)過程中,教師可利用各種渠道、各種手段,吸收并體驗異國文化。比如運用影視、幻燈等資料給學(xué)生直觀的感受,使學(xué)生能夠耳濡目染英語的實際使用。在高中英語教材所選的文章中,我認為“The Sound of Music(音樂之聲)、Cast Away(浩劫重生)、 Forrest Gump(阿甘正傳)” 這三部影視作品非常值得推薦給學(xué)生們觀看。學(xué)生們既欣賞到時了影視作品,了解到了中西文化,又增強了對課文的理解。另外,教師還可以收集一些西方國家的圖片和物品,讓學(xué)生了解外國歷史、藝術(shù)和風(fēng)土人情。還可設(shè)計課外互動,增加課堂教學(xué)中的角色互換,將課文改成對話的教學(xué)方法。教師要創(chuàng)設(shè)形式多樣的語言環(huán)境,使學(xué)生加深對文化知識的實際運用。
總之,在新形勢下,高中英語教學(xué)不能只單純地注重語言教學(xué),必須加強文化的導(dǎo)入,加強文化內(nèi)涵的滲透,加強中西方文化差異的教育,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識。只有這樣,學(xué)生才能真正理解中西文化差異,才能真正運用地道的英語進行交流,從而實現(xiàn)學(xué)生交際能力的和諧發(fā)展,達到教育教學(xué)的目的。